User:Zvezdan
From openSUSE
Локализација опенСУЗЕ дистрибуције на српски језик
Уколико желите да помогнете у превођењу опенСУЗЕ (openSUSE) дистрибуције на српски језик, контактирајте неког од чланова тима.
Тренутно у тиму:
Жарко Михајловић (developer код beotel тачка net)
Филип Брчић
Кратке смернице
- За превођење се користи ћирилица као основно писмо; латинични превод се генерише из ћириличног накнадно;
- При превођењу поштовати правопис и граматику;
- Као узор за превод користити постојеће преводе КДЕ или Гном окружења (уз ограду да је неправилно користити множину "алати" пошто је алат збирна именица те нема множину. Уместо "алати", употребљавамо "алатке"; ово је најчешћа грешка у досадашњим преводима рачунарске терминологије)
- За сва остала питања користите листу слања (у процесу захтева) преко које су чланови тима у сталном контакту.
Срећан рад!


